木兰花·美人书字

编辑:刚好网互动百科 时间:2019-11-19 04:10:38
编辑 锁定
本词条缺少名片图,补充相关内容使词条更完整,还能快速升级,赶紧来编辑吧!
上片写“美人书字”的环境、情状。“晴窗”,点出了风日晴和、窗明几净;“沉吟不语”,是说美人专注凝神;“小字银钩”,形容美人所写字体细巧、笔势遒劲。“银钩”一词多指草书,《晋书·索靖传》载《草书状》:“盖草书之为状也,婉若银钩、漂若惊鸾。
作品名称
木兰花·美人书字
创作年代
宋代
文学体裁
作    者
李邴

木兰花·美人书字作品原文

编辑
沉吟不语晴窗畔,小字银钩题欲遍。
云情散乱未成篇,花骨欹斜终带软。
重重说尽情和怨,珍重提携常在眼。
暂时得近玉纤纤,翻羡缕金红象管。[1] 

木兰花·美人书字作品赏析

编辑
这首小词,像是为一组流动的景面所作的绝妙的解说词、画外音,格调工丽细软,情意绵绵。
上片写“美人书字”的环境、情状。“晴窗”,点出了风日晴和、窗明几净;“沉吟不语”,是说美人专注凝神;“小字银钩”,形容美人所写字体细巧、笔势遒劲。“银钩”一词多指草书,《晋书·索靖传》载《草书状》:“盖草书之为状也,婉若银钩、漂若惊鸾。”唐代白居易有诗云:“写了吟看满卷愁,浅红笺纸小银钩。”(《写新诗寄微之偶题卷后》)“题欲遍”则是写美人之意,似乎想把笺纸都写满。下面稍起波澜、微带折转地推出“云情散乱未成篇,花骨欹斜终带软”之句,是写:由于翻滚如云的散乱情思的干扰,美人所写之字未能成篇;出于同样的原因,字体形状也变得秀媚有余、骨力逐渐不足而带出了娇软之态。
下片所述则是另一组镜头,是美人书写之字传递到阅者手中之后的情景。从“重重说尽情和怨,珍重提携常在眼”可知美人所写原是一封信笺,信中一层一层地倾泻柔情蜜意与相思不见的幽怨,其中又有珍重这份情意、切莫相弃的嘱托,以及虽形相隔而心如常见的誓言,显得悱恻缠绵。尾句一反上述的格调,以阅信人信笺在握、思念美人心驰神往之际突发奇想作结:“暂时得近玉纤纤,翻羡缕金红象管。”“纤纤”,是叠音形容词,用以形容细小、尖细之物,在这里可指信笺中的银钩小字,也可代指写出银钩小字的美人的纤纤素手,古诗十九首有“纤纤擢素手札札弄机杼”的诗句;“象管”,指笔,唐代罗隐有诗云:“蛮笺象管夜深时,曾赋陈宫第一诗。”(《清溪江令公宅诗》)如此,尾联之意可知:抚摸着沾濡了美人纤纤玉手的剩芳余泽的信笺,从心底升起一种惆怅,这种暂时的亲近,徒自唤起更深的思恋和忧伤;反而无端地羡慕起那支美人常常用来写字的镂金雕玉的红色笔管,它偏能与美人朝夕厮守、形影不离。这是阅信男子的内心独白,从侧面以曲笔衬出写字美人的秀丽可爱,以及二人之间感情的真挚和谐。
该词笔法轻巧空灵,如真似幻;不写景而景真,不摹人而声态毕现;绰约多姿,别具一番风采。[1] 

木兰花·美人书字作者简介

编辑
李邴(1085—1146),字汉老,号云龛,济州任城(今山东济宁)人。1106年(崇宁五年)进士,累官翰林学士。绍兴(1131—1161)初期,拜参知政事、资政殿学士,后寓居泉州。其词清幽雅洁,颇似毛滂。有《云龛草堂集》,不传;《全宋词》存其词十二首。[2] 
参考资料
词条标签:
诗词 文学作品 文学书籍 文学 古诗 中国文学